<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Time to try again?</title>
	<atom:link href="http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/</link>
	<description>Honey Bowtie Music blog: where sticky songs meet (occasionally) overdressed ideas. Sweet.</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 20:37:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: huashan</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-821</link>
		<dc:creator>huashan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 17:53:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-821</guid>
		<description>The few phrases of mandarin I know I don't know how to write, since I learned them from CD.  I'm really hoping to get either a teacher or a class in this spring before I go back to China next summer.  Here's a great phrase we picked up though.  (remember, I have no idea how to write this so it's just phonetic as I can get it)
chung kuo sai yo hou shr yo hou kun
"Chinese food is both delicious and beautiful"

My favorite japanese phrases (almost all I can remember from 4 college semesters of it):
watashi no nihongo o zuto dame desu
"My japanese is incredibly bad"

watashi wa sakana desu
"I am a fish"
extra points for people that understand why I would have remembered that phrase and how important it was to me on my japanese tests.  Wow was I terrible at that language.  In fact, I'm pretty sure that sentence is wrong.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The few phrases of mandarin I know I don&#8217;t know how to write, since I learned them from CD.  I&#8217;m really hoping to get either a teacher or a class in this spring before I go back to China next summer.  Here&#8217;s a great phrase we picked up though.  (remember, I have no idea how to write this so it&#8217;s just phonetic as I can get it)<br />
chung kuo sai yo hou shr yo hou kun<br />
&#8220;Chinese food is both delicious and beautiful&#8221;</p>
<p>My favorite japanese phrases (almost all I can remember from 4 college semesters of it):<br />
watashi no nihongo o zuto dame desu<br />
&#8220;My japanese is incredibly bad&#8221;</p>
<p>watashi wa sakana desu<br />
&#8220;I am a fish&#8221;<br />
extra points for people that understand why I would have remembered that phrase and how important it was to me on my japanese tests.  Wow was I terrible at that language.  In fact, I&#8217;m pretty sure that sentence is wrong.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kateo</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-820</link>
		<dc:creator>kateo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 15:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-820</guid>
		<description>Hey, if we combine our phrases, we'll be even more ridiculed! Let's do it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, if we combine our phrases, we&#8217;ll be even more ridiculed! Let&#8217;s do it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kateo</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-819</link>
		<dc:creator>kateo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 15:25:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-819</guid>
		<description>Hey, thanks! I'll be sure to practice that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, thanks! I&#8217;ll be sure to practice that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kateo</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-818</link>
		<dc:creator>kateo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 15:24:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-818</guid>
		<description>Of course. And all I have to do to "prove" it is demonstrate that I can't make a decent cartoon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Of course. And all I have to do to &#8220;prove&#8221; it is demonstrate that I can&#8217;t make a decent cartoon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anonymous</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-817</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 06:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-817</guid>
		<description>Hmm, in some places in Japan it's better if you're mistaken for being Canadian.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, in some places in Japan it&#8217;s better if you&#8217;re mistaken for being Canadian.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cjsmith</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-816</link>
		<dc:creator>cjsmith</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 00:06:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-816</guid>
		<description>Watashi wa amerika-jin desu.  There, now you've caught up with me in Japanese!  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Watashi wa amerika-jin desu.  There, now you&#8217;ve caught up with me in Japanese!  <img src='http://www.honeybowtie.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: morrolan70</title>
		<link>http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-815</link>
		<dc:creator>morrolan70</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 22:39:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.honeybowtie.com/blog/2006/10/18/time-to-try-again/#comment-815</guid>
		<description>hey, you're doing better than I am... all I can recall at this point is (transliterated) "wo bu ming bai" {I don't understand}. *grin*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey, you&#8217;re doing better than I am&#8230; all I can recall at this point is (transliterated) &#8220;wo bu ming bai&#8221; {I don&#8217;t understand}. *grin*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
